일상 속 아이들 행동발달

외국인 아이의 한국어 교육

지구의 손님 2023. 9. 12. 19:35
728x90
반응형

오늘은 외국인 친구가 있거나 다문화 아이에게 혹은 한국어를 배우고 싶은 외국인이 있을 때 어떤 방식으로 알려주는게 학습에 효과적인지에 대해 포스팅 해보려고 합니다.

 

일단 한국에 대하여 전에 비해 세계가 많은 관심을 주고 있다는 사실은 모두가 인지하고 있다고 생각합니다.

그렇기 때문에 한국어교원자격증을 따고자 하는 사람들이 많다고 합니다.

 

 

 

각종 뉴스에서도 관심을 알아볼 수 있습니다.

 

https://www.nbnbiz.co.kr/news/articleView.html?idxno=28188 

 

해외서 한국어 '제2외국어' 채택 급증...태국선 일본어 제치고 2위 - nbn 시사경제

[nbn시사경제] 김희정 기자세계적으로 한국 문화에 대한 관심이 높아지면서 해외 각국에서 한국어를 제2외국어로 선택하는 비율도 늘어난 것으로 나타났다.올해 태국 대학수학능력시험(PAT)의 제

www.nbnbiz.co.kr

 

https://www.news1.kr/articles/?4240079 

 

13억 인도, 한국어 제2외국어로…베트남은 제1외국어 채택

(서울=뉴스1) 권형진 기자 | 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 팬데믹 상황에서도 지난해 9개 국가에 한국어반이 새로 개설됐다. 13억 인구의 인도는 한국어를 제1외국어로 채택했다. 교육부

www.news1.kr

 

 

 

현실과는 조금 동떨어져 있는 것 같긴하네요.

 

 

https://www.hani.co.kr/arti/opinion/column/1082754.html

 

[6411의 목소리] ‘한해 수입 1357만원’ 한국어 교원의 삶이란

2021년 한국어 교원들 평균수입은 1357만원이었어요. 그래서 외국인 논문 첨삭이나 번역 같은 별도 경제활동을 하는 비율이 38.9%에 달했는데, 여기서 얻은 수입은 ‘본업’보다 많은 평균 1793만원

www.hani.co.kr

 

https://brunch.co.kr/@chsuk1127/114

 

멋있는 포장, 이면의 어둠. 한국어 강사

한국어 교원의 현실 1 | 외국인들에게 한국어를 가르치는 일을 한다고 하면 이런 말을 많이 듣는다. "좋은 일 하시네요.", "해외에서도 일할 수 있어서 좋겠어요.", "멋있어요!", "국위 선양하시는

brunch.co.kr

 

그럼에도 불구하고 사실 외국인 친구가 있는 경우 한국어를 조금이라도 알려주고 싶은게 사실이에요.

직업으로서의 한국어 강사는 열약할지라도 한국어 교육방법이 궁금하기도 해서 찾아보고 언젠가 만나게 될 다문화 학생의 한국어 교육을 위하여 주변 외국인 친구들에게 한 번 교육을 시도 해보기로 했어요.

 

 

1. chat gpt에게 물어본 한국어 교육 방법
2. 실제로 외국인이 자주 이용하는 사이트
3. 내가 앞으로 외국인 친구에게 한국어를 알려줄 방법

 

1. chat gpt에게 물어본 한국어 교육 방법

 

명확한 목표를 세우세요: 언어 교육의 목표를 정의하세요. 기본적인 대화 기술, 비즈니스 목적, 또는 학업 능력 중 어느 것을 가르치십니까? 목표를 아는 것이 교수 접근법을 형성하는 데 도움이 될 것입니다.

청중의 이해: 학생들의 연령대, 배경, 언어 능력을 결정하고 교재와 방법을 그에 맞게 조정합니다.

체계적인 커리큘럼 사용: 기본 개념에서 고급 개념으로 진행하는 커리큘럼을 개발합니다. 문법, 어휘, 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기 연습을 포함합니다.

상호 작용 학습: 상호 작용적이고 참여적인 활동을 통합합니다. 역할 수행, 게임 및 그룹 토론은 학습을 더 즐겁고 효과적으로 만들 수 있습니다.

문법과 어휘: 문법 규칙과 어휘를 체계적으로 가르치고, 학습을 강화하기 위해 예와 연습을 제공합니다.

문화적 맥락: 한국의 문화, 관습, 전통을 소개합니다. 이것은 학생들이 실제 세계의 맥락에서 언어를 이해하는 것을 돕습니다.

듣기와 말하기 연습: 듣기와 말하기 기술을 강조합니다. 초급이라도 최대한 한국어로 말하도록 권장합니다.

읽기와 쓰기 기술: 읽기와 쓰기 기술을 점차적으로 발전시킵니다. 기본적인 글부터 시작하여 더 복잡한 자료로 진행합니다.

멀티미디어 리소스 사용: 오디오 및 비디오 자료, 온라인 리소스 및 언어 학습 앱을 활용합니다. 이것들은 여러분의 가르침을 보완하고 학습을 더 상호적으로 만들 수 있습니다.

피드백 제공: 학생들의 발음, 문법, 작문 등에 대해 건설적인 피드백을 제공하며, 정기적으로 연습하고 개선할 수 있도록 독려합니다.

평가: 퀴즈, 시험, 과제를 통해 학생들의 진도를 정기적으로 평가합니다. 이것은 학생들이 추가적인 도움이 필요할 수 있는 부분을 파악하는 데 도움이 됩니다.

문화적 몰입: 학생들이 언어와 문화에 몰입할 수 있도록 격려합니다. 한국 영화 감상, 한국 문학 읽기, 원어민과의 교류는 학생들의 학습 경험을 향상시킬 수 있습니다.

적응성: 교수법에 융통성을 가지세요. 학생마다 학습 스타일과 속도가 다를 수 있으므로 그에 따라 방법을 조절하세요.

동기부여 및 격려: 긍정적이고 지원적인 학습환경을 조성합니다. 학생들의 동기부여를 위한 노력과 성과에 대해 칭찬합니다.

지속적인 학습: 최신 교육 방법과 언어 트렌드에 대한 최신 정보를 유지하고 워크샵이나 강좌에 참여하여 자신의 한국어 능력과 교수 기술을 향상시킵니다.

인내심: 제 2 외국어를 가르치는 것은 어려울 수 있고, 때로는 진보가 느릴 수 있습니다. 인내심을 갖고 학생들을 이해하세요.

피드백 루프(Feedback Loop): 학생들로부터 교육 방법의 효과에 대한 피드백을 구합니다. 이는 필요한 조정을 하는 데 도움이 될 수 있습니다.

너무나도 맞는 이야기여서 무릎을 탁 칠 수 밖에 없었습니다.

공부를 잘하려면 공부를 열심히 최선을 다해서 올바른 학습 방법으로 해야합니다. 

 

 

2. . 실제로 외국인이 자주 이용하는 사이트

https://www.howtostudykorean.com/

 

Learn Korean with HowtoStudyKorean

The purpose of this website is to provide Korean learners with a one-stop resource for learning Korean. We strive to provide the most detailed, accurate and clear explanations at every step of the way – from learning how to read all the way to advanced g

www.howtostudykorean.com

 

https://www.90daykorean.com/learn-korean/

 

Learn Korean Online: How-To Guide for Language Study

Learn Korean with these simple tools and resources. Avoid the common mistakes and be having conversations right away. Here's how to do it.

www.90daykorean.com

외국인이 한국어 학습에 접근할 때 어떤 식으로 접근하는지 알 수 있습니다.

 


 

우리나라에는 기초학력 사이트가 있습니다!

 

https://www.youtube.com/watch?v=XzKob9YyMm8&list=PLEu54N5C-EG9Ow5fcRvDclclh_uXivGAA 

http://www.basics.re.kr/kucu/teacher/selectTeacherBasDetail.do?seq=16013&painIndex=1&searchWrd= 

 

교원공간 > 기초학력 교육연수자료

기초학력향상지원사이트 꾸꾸에 오신것을 환영합니다.

www.basics.re.kr

 

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=f1lwwGT0-Tc 

 

방향성은 바로 많은 문장에 노출시켜 다양한 환경에서 쓰는 문장들을 듣고 이해할 수 있게 함과 동시에

음운 학습을 통해 간단한 글을 읽을 수 있게 하면 좋겠다.

 

https://nuri.iksi.or.kr/front/main/main.do

 

누리세종학당

 

nuri.iksi.or.kr

참고할만한 사이트이다.

각종 다양한 한국어 교육자료를 제공한다.

 

https://study.korean.net/servlet/action.home.MainAction

 

study korean - 750만 재외동포 한글/문화/역사 교육 사이트 스터디코리안

한글학교, 한글학교 교사 자격 부여 및 인증제도, 한국어 학습자료 제공, 커뮤니티

study.korean.net

 

 

 


 

 

무료 교재 이용

  보 도 자 료  
 
 
보도일시 배포 즉시 보도해 주시기 바랍니다. 4(붙임 2쪽 포함)
배포일시 2020. 12. 11.() 담당부서 문화예술정책실 국어정책과
문체부 국립국어원 한국어진흥과
법무부 이민통합과
담당과장 문체부 김지희(044-203-2531)
국립국어원 김진엽(02-2669-9741)
법무부 김현채(02-2110-4140)
담 당 자 사무관 최혜연(044-203-2532)
연구관 박정아(02-2669-9742)
사무관 권택성(02-2110-4146)
       
국내 210만여 명 외국인을 위한 한국어와 한국문화 교재 출판
- 문체부와 국립국어원, 법무부 협력의 결과물, 사회통합프로그램 기본 교재 -

 

문화체육관광부(장관 박양우, 이하 문체부)와 국립국어원(원장 소강춘, 이하 국어원)은 법무부(장관 추미애)와 함께 국내 210만여 명의 외국인을 위한 한국어 교재 󰡔사회통합프로그램 한국어와 한국문화󰡕를 출판했다.

 

이 교재는 한국어 확산 정책 주관부처 문체부와 국내 외국인 정책을 총괄하는 법무부 간 실질적 협력의 결과물이라는 점에서 그 의의가 크다. 우리 정부가 실시하는 한국어 과정의 교재를 전담하는 국어원이 개발한 이 교재는 1211일부터 시중에서 구매할 수 있으며 20211월부터 무부 사회통합프로그램 한국어와 한국문화과정의 기본 교재로 사용된다.

 

교육 현장의 요구와 여건 반영, 전문적인 내용을 체계적이고 친근하게 구성

 

교재는 기초편 교재 1, 초급 교재 2, 중급 교재 2권 등 총 5권으로 구성되며, 이 구성에 따라 학습자용 익힘책과 교사용 지도서를 함께 출간했다. 이와 함께 학습자용 유형별 보조 자료와 수업용 보조 자료를 별도로 제작해 국어원의 한국어교수학습샘터(kcenter.korean.go.kr)’에 게시함으로써 이용자들이 손쉽게 자료를 활용할 수 있도록 했다.

https://kcenter.korean.go.kr/kcenter/index.do

 

한국어교수학습샘터

잠시 후 자동 로그아웃 됩니다. 시간 연장을 원하실 경우 "연장" 을 진행해 주시기 바랍니다.

kcenter.korean.go.kr

 

 

이번 교재 개발에는 한국어 교육 및 사회문화 교육 전문가가 집필자와 검토자로 참여해 한국어와 한국문화의 전문적 내용을 체계적이면서도 근감 있게 구성했다. 이민자들의 안정적인 한국사회 정착을 위한 교육과정인 사회통합프로그램의 교육현장을 방문해 수업 장면을 참관하는 등 현장의 의견도 폭넓게 반영했다. 특히 한국어 능력 향상뿐만 아니라 문화 다양성을 고려한 내용으로 구성해 재한외국인이 한국 사회의 일원으로 능동적으로 생활하고, 적극적으로 소통하는 모습을 반영했다.

 

재한외국인들의 한국어·한국문화 길잡이로 활용되리라 기대

 

현재 우리나라 체류 외국인은 약 210만 명으로 지난 10여 년 동안 지속적으로 증가해 왔으며, 그 유형 또한 근로자, 유학생, 중도 입국 자녀 등으로 점차 다양해졌다. 문체부와 국어원 정책 담당자는 이와 같은 사회적 변화는 다양한 언어와 문화적 배경을 가진 구성원과의 공존의 중요성과 함께 의 과제를 우리 사회에 던져 준다.”라며, “이 교재가 재한외국인들에게 한국어를 체계적이고 충실하게 익히고, 한국문화의 이해를 넓힐 수 있는 유용한 길잡이로 널리 활용되리라 기대한다.”라고 밝혔다.

 

법무부 정책 담당자는 법무부와 문체부, 국어원이 출판 부분에서 처음으로 협업해 개발한 이 교재는 상승효과를 거두며 외국인들이 더욱 체계적으로 한국어를 공부할 수 있도록 도와줄 것이다. 특히 이번 교재에는 정보 무늬(QR)를 넣어, 휴대전화로 인식시키면 재한외국인 누구나 언제 어디서나 원하는 장소에서 한국어를 쉽게 듣기, 말하기, 대화하기 등을 공부할 수 있도록 배려했다.”라고 강조했다.

 

앞으로 법무부는 이번 협력을 계기로 재한외국인이 우리 사회에 능동적 구성원으로서 안정적으로 정착할 수 있도록 부처 간 협력을 더욱 강화할 계획이다. 또한, 문체부와 국어원은 법무부와 사회통합프로그램 한국어 사 연수를 공동으로 추진하는 등 기관 간 협력을 강화하고, 한국어 산계획(2020-2022)을 기반으로 정부의 한국어교육 정책이 교육 현장에서 실질적 효과를 거둘 수 있도록 노력할 것이다.

 

붙임 󰡔사회통합프로그램 한국어와 한국문화󰡕 교재 안내자료

  이 자료에 대하여 더욱 자세한 내용을 원하시면 문화체육관광부
국어정책과 최혜연 사무관(044-203-2532), 국립국어원 한국어진흥과 학예연구관 박정아(02-2669-9742) 또는 법무부 출입국외국인정책본부 이민통합과 사무관 권택성(02-2110-4146)에게 연락해 주시기 바랍니다.

 

3. 내가 앞으로 외국인 친구에게 한국어를 알려줄 방법

 

****관건 : 알맞은 미디어 교보재의 필요성 / 기본적인 자음 모음 및 기본 단어를 학습하기 위한 교재의 선정

++교재 선정 시에 위 사이트를 면밀히 살필 필요가 있다.

기본적으로 매일 PPT를 준비하는 것은 불가능하기에 교재를 중심으로 최대한 많은 자료를 접하도록 한다.

 

지도안의 경우는 세안이 아닌 약안으로 짜고 학습 목표를 최대한 성취할 수 있도록 구성한다.

 

 

차시별로 

듣기 말하기 읽기 쓰기를 따로 학습시키기 보다는

 

애초에 자음 모음을 학습시킴과 동시에 특정 상황에서 자주쓰이는 문장들을 계속해서 들을 수 있게 할 것이다.

 

자음 모음 학습 3차시 

 

1차시 학습목표 : 한글의 자모를 구별하여 읽을 수 있다.

ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ

ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ

 

학습교보재 " 

 

 

ㅡㅡㅡ 각종 다양한 상황에서 쓰이는 단어들을 학습시킨 후에 실생활 속 문장을 학습시킨다.ㅡㅡㅡ

자료는 유튜브에 있는 드라마 혹은 유튜버들의 말을 활용한다.

 

2차시 학습목표 : 자모를 활용한 단어들을 그림을 보고 읽을 수 있다.

 

3차시 학습목표 : 스피드 퀴즈 및 빙고를 통해 자모를 쓸 수 있다.

 

 

 

 

728x90
반응형